第4話/魂

海外ドラマ「V」のセリフで英会話

シーズン2
第4話「魂(ソウル)」

ビジター(エイリアン)司令官のアナは、ビジターに対する
不信感を露わにする人間たちを警戒し始めました。

特に、神父たちがビジターを非難するのは、多くの人に影響を
与えるため良くない、と思ったアナはバチカンに向かいます。

一方、FBI捜査官のエリカに新しい相棒がやって来ました。
自身が第五部隊の一員であるのに、第五部隊の捜査をしなければ
ならないエリカにとっては、厄介な相棒でした・・・。


----------------------------------

エリカの新しい相棒、FBI捜査官のボーリングが早速、仕事に
取りかかっています。

ボーリング「どこを見ても、この男が出てくるんだ。」



Everywhere I look, this guy keeps popping up.

どこを〜しても everywhere
【例】どこを歩いても見えてくるのは山ばかりだね。
 Everywhere you walk, all you see are the mountains.

〜し続ける keep 〜ing
(不意に)現れる、出現する pop up
----------------------------------

ボーリングに、神父のジャックについて尋ねられたエリカは
こう答えます。

エリカ「口が軽いけど無害よ。」



The guy has got a big mouth, but harmless.

has got = has

よくしゃべる、口が軽い has / have a big mouth
【例】君は口が軽いから話せないよ。
 I can't tell you because you have a big mouth.

無害の harmless
----------------------------------

FBI捜査官として、エリカはジャックを調べるふりをしなくては
なりません。

エリカ「あなたは第五部隊の特徴にかなりよく合致してるわね。」



You fit the fifth column profile pretty good.

第五部隊 fifth column

〜の特徴に合致する fit 〜 profile / fit the profile of 〜
【例】彼女はアルコール依存症の特徴に合致している。
 She fits the profile of a problem drinker.

かなり pretty
よく[副詞] good
----------------------------------
posted by 星沢 希 at 16:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | セリフで英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/378140828
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック


ぴかぴか(新しい) あなたも30日で、英語耳とネイティブに通じる発音が
身につきます。
ハリウッド公認、英語発音矯正の世界権威が開発した
プログラムとは?

「映画のセリフの聞こえ方が格段に変わりました」
「Sex and the cityの台詞をきちんと聞き取れました」

・・・次はあなたが「英語耳」と「発音力」を手に入れる番です。
    ↓ ↓ ↓
【効果倍増ボキャパワー付き】「リスニングパワー」



×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。