第5話/裏切り

海外ドラマ「V」のセリフで英会話!


シーズン2
第5話「裏切り(トレーダー)」

アナが地球人に、新たな贈り物をする”コンコルディア”
計画を発表しました。

地球に雇用・医療・技術を提供する素晴らしいものだ、と
主張するアナですが、実は地球侵略の足がかりとなる
陰謀だったのです・・・。


----------------------------------

コンコルディア計画を披露する式典こそ、第五部隊にとって
チャンスだ、とイーライとライアンは計画を立てます。

イーライ「今夜、俺たちはアナを葬り去ってやろう。」



Tonight, we are taking Anna down for good.

倒す、やっつける take down
taking は take の現在分詞ですね。
上のセリフは進行形( be +動詞-ing )ですが、将来の計画や
手はずについて述べています。

永遠に、永久に for good
----------------------------------

式典へ、武器を持って侵入する手はずを確認するエリカたち。
しかしアナに目をつけられているライアンは、参加できません。

エリカ「誰かに見つかったら、おしまいよ。」



If anyone spots you, we are toast.

〜に気づく、見つける spot

終わり[俗語] toast
【例】1つ間違えれば、あなたは終わりだ。
 One mistake and you're toast.
----------------------------------

式典で。なぜか、檀上に上がるはずのアナが上がりません。

エリカ「誰かが情報を漏らしたようね。」



I think someone tipped him off.

情報を漏らす、密告する tip off
【例】彼はテロ計画に関して警察に密告した。
 He tipped off the police about the terrorist plot.
----------------------------------
posted by 星沢 希 at 09:56 | Comment(0) | TrackBack(0) | セリフで英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/379334881
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック


ぴかぴか(新しい) あなたも30日で、英語耳とネイティブに通じる発音が
身につきます。
ハリウッド公認、英語発音矯正の世界権威が開発した
プログラムとは?

「映画のセリフの聞こえ方が格段に変わりました」
「Sex and the cityの台詞をきちんと聞き取れました」

・・・次はあなたが「英語耳」と「発音力」を手に入れる番です。
    ↓ ↓ ↓
【効果倍増ボキャパワー付き】「リスニングパワー」



×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。